Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




马太福音 27:29 - 圣经当代译本修订版

用荆棘编成冠冕,戴在祂头上,又拿一根苇秆放在祂右手里,跪在祂跟前戏弄祂,说:“犹太人的王万岁!”

Tazama sura

中文标准译本

用荆棘编了冠冕,戴在他的头上,又把一根芦苇放在他的右手里,然后跪在他面前,戏弄他说:“万岁,犹太人的王!”

Tazama sura

和合本修订版

用荆棘编了冠冕,戴在他头上,拿一根芦苇秆放在他右手里,跪在他面前,戏弄他,说:“万岁,犹太人的王!”

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

用荆棘编做冠冕,戴在他头上,拿一根苇子放在他右手里,跪在他面前,戏弄他,说:「恭喜,犹太人的王啊!」

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

用荆棘编做冠冕,戴在他头上,拿一根苇子放在他右手里,跪在他面前,戏弄他,说:「恭喜,犹太人的王啊!」

Tazama sura

新译本

又用荆棘编成冠冕,戴在他的头上,把一根芦苇放在他的右手,跪在他面前讥笑他说:“犹太人的王万岁!”

Tazama sura

圣经–普通话本

他们又用荆棘编了一顶王冠,戴在耶稣头上,又把一根棍子塞在耶稣的右手里,然后他们跪在耶稣面前,取笑他说: “我们向您致敬,犹太人的王!”

Tazama sura



马太福音 27:29
14 Marejeleo ya Msalaba  

我为了你的缘故遭受辱骂, 羞辱满面。


以色列的救赎主和圣者耶和华对受藐视、 被本国人憎恨、 遭官长奴役的那位说: “因着信实的耶和华——拣选你的以色列的圣者, 君王一见你必肃然起立, 首领一见你必俯伏下拜。”


祂被藐视,遭人厌弃, 饱受痛苦,历尽忧患。 人们对祂不屑一顾, 我们也不尊重祂。


耶和华啊, 你欺骗我,我被你骗了。 你制服我,胜过我。 如今,我终日被嘲笑,人人戏弄我。


把祂交给外族人嘲弄、鞭打、钉在十字架上。但第三天祂必复活。”


犹大随即走到耶稣跟前,说:“老师,你好!”然后亲吻耶稣。


他们在祂头顶上挂了一个牌子,上面写着祂的罪状:“这是犹太人的王耶稣。”


他们给祂穿上紫袍,用荆棘编成冠冕戴在祂头上,


向祂行礼,并高呼:“犹太人的王万岁!”