Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




耶利米书 33:21 - 圣经当代译本修订版

才能废除我与我仆人大卫所立的约,使他的王位后继无人,也才能废除我与事奉我的利未祭司所立的约。

Tazama sura

和合本修订版

就能废弃我与我仆人大卫所立的约,使他没有后裔在他的宝座上作王,并能废弃我与事奉我的利未家的祭司所立的约。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

就能废弃我与我仆人大卫所立的约,使他没有儿子在他的宝座上为王,并能废弃我与事奉我的祭司、利未人所立的约。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

就能废弃我与我仆人大卫所立的约,使他没有儿子在他的宝座上为王,并能废弃我与事奉我的祭司、利未人所立的约。

Tazama sura

新译本

就能废掉我和我仆人大卫所立的约,使他没有儿子在他的王位上作王;也能废掉我和那些事奉我的利未支派的祭司所立的约。

Tazama sura

圣经–普通话本

才能废掉我与我的仆人大卫和利未人所立的约,使他的子孙不能在他的宝座上实行王权;才能废掉我与我的仆人利未族的祭司所立的约。

Tazama sura



耶利米书 33:21
16 Marejeleo ya Msalaba  

我的家在上帝面前不正是如此吗? 上帝与我立下永远的约, 这约稳妥可靠。 祂必拯救我,成全我的愿望。


但耶和华不愿毁灭大卫家,因为祂曾与大卫立约,应许让大卫和他的子孙永远做王。


我必使你的王位稳固,正如我曾与你父亲大卫立约,说,‘你的子孙必永远统治以色列。’


我必使大卫的角在那里兴起, 我必为我所膏立的预备明灯。


我必不毁约,也不食言。


他的后裔必永无穷尽, 他的王位必在我面前如日长存,


你们要到我这里来, 侧耳听我的话,就必存活。 我要跟你们立永远的约, 将应许大卫的可靠恩福赐给你们。


耶和华说:“正如我造的新天新地在我面前长存, 你们的名字和后裔也必长存。


利未家的祭司必永远有人在我面前献燔祭、素祭及其他祭物。’”


祂得到权柄、荣耀和国度,各国、各邦、各语种的人都要事奉祂。祂的统治直到永远、没有穷尽,祂的国度永不灭亡。


天地都要消逝,但我的话永不消逝。


你又使他们成为上帝的国度和祭司, 他们要在地上执掌王权。”