Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




约书亚记 10:35 - 圣经当代译本修订版

他们当天就攻陷该城,用刀杀了城内所有的人,就像在拉吉所行的一样。

Tazama sura

中文标准译本

他们当天就攻取了它,用刀击杀那城。那一天约书亚把城里的人灭绝净尽,就像他对拉吉所做的一切。

Tazama sura

和合本修订版

当日约书亚就夺了城,用刀击杀了城中的人。那日,约书亚把城中所有的人完全灭尽,正如他向拉吉一切所做的。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

当日就夺了城,用刀击杀了城中的人。那日,约书亚将城中的一切人口尽行杀灭,是照他向拉吉一切所行的。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

当日就夺了城,用刀击杀了城中的人。那日,约书亚将城中的一切人口尽行杀灭,是照他向拉吉一切所行的。

Tazama sura

新译本

那一天,他们占领了这城,用刀攻击那城,杀了城中所有的人;那一天约书亚把他们完全毁灭,跟他对拉吉所行的一切一样。

Tazama sura

圣经–普通话本

当天以色列人就攻陷伊矶伦,如同在拉吉一样杀光了所有的伊矶伦人和城中的一切生灵。

Tazama sura



约书亚记 10:35
5 Marejeleo ya Msalaba  

祂从四面攻击我,直到我消逝; 祂把我的希望像树一样连根拔除。


然而,他们流落敌国的时候,我不会弃绝他们,不会因厌恶而毁灭他们,也不会违背我与他们所立的约。我是他们的上帝耶和华。


约书亚又率领以色列全军从拉吉前往伊矶伦,在城外扎营,攻打伊矶伦。


约书亚和全体以色列人又从伊矶伦去攻打希伯仑。


他们攻陷该城及其附属城邑,用刀杀了希伯仑王和城邑中的居民,一个没留,就像在伊矶伦所行的一样。