希伯来书 10:39 - 圣经当代译本修订版 但我们都不是退后走向灭亡的人,而是因为有信心而灵魂得救的人。 中文标准译本 然而,我们不是退缩以致灭亡的人,而是有信仰以致保全灵魂的人。 和合本修订版 我们却不是退缩以致沉沦的那等人,而是有信心以致得生命的人。 新标点和合本 上帝版 我们却不是退后入沉沦的那等人,乃是有信心以致灵魂得救的人。 新标点和合本 - 神版 我们却不是退后入沉沦的那等人,乃是有信心以致灵魂得救的人。 新译本 但我们不是那些后退以致灭亡的人,而是有信心以致保全生命的人。 圣经–普通话本 我们不是因退缩而迷失的人,而是有信仰并得到拯救的人。 |
你看见的这怪兽以前出现过,现今没有出现,将来要从无底坑上来,然后走向灭亡。凡住在地上、自创世以来名字没有记在生命册上的人,都因见到这只从前出现过、现今没有出现、将来会再出现的怪兽而感到惊奇。