以赛亚书 23:11 - 圣经当代译本修订版 耶和华向大海伸手, 祂使列国震动。 祂已下令毁灭迦南的堡垒。 中文标准译本 耶和华已经向海伸手, 使列国颤抖; 耶和华已经针对迦南下令, 要除灭她的堡垒。 和合本修订版 耶和华已经向海伸手, 震动列国; 他出令对付迦南, 要拆毁其中的堡垒。 新标点和合本 上帝版 耶和华已经向海伸手, 震动列国。 至于迦南, 他已经吩咐拆毁其中的保障。 新标点和合本 - 神版 耶和华已经向海伸手, 震动列国。 至于迦南, 他已经吩咐拆毁其中的保障。 新译本 耶和华已经向海伸手, 使列国震动; 耶和华又发出一个关于迦南的吩咐, 就是要毁坏其中的保障。 圣经–普通话本 主的手伸过大海,列国惊恐, 因为主已经下令摧毁迦南的一切坚城。 |
为什么我来的时候一个人也不在? 为什么我呼唤的时候没有人回答? 是我的臂膀太短不能救赎你们吗? 是我没有能力拯救你们吗? 看啊,我斥责一声,海就干了; 我使江河变为旷野, 鱼类因无水而干死,发出腥臭。