Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




马太福音 19:30 - 和合本修订版

然而,有许多在前的,将要在后;在后的,将要在前。”

Tazama sura

圣经当代译本修订版

然而,许多为首的将要殿后,殿后的将要为首。”

Tazama sura

中文标准译本

不过许多在前的,将要在后;许多在后的,将要在前。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

然而,有许多在前的,将要在后;在后的,将要在前。」

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

然而,有许多在前的,将要在后;在后的,将要在前。」

Tazama sura

新译本

然而许多在前的将要在后,在后的将要在前。”

Tazama sura

圣经–普通话本

但是,很多现在居先的人,将来会落在最后;很多现在居后的人,将来却要领先。

Tazama sura



马太福音 19:30
11 Marejeleo ya Msalaba  

这样,那在后的,将要在前;在前的,将要在后了。”


然而,有许多在前的,将要在后;在后的,将要在前。”


看吧,在后的,将要在前;在前的,将要在后。”


你们向来跑得好,谁拦阻了你们,使你们不顺从真理呢?


所以,既然进入他安息的应许依旧存在,我们就该存畏惧的心,免得我们 中间有人似乎没有得到安息。