Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




路加福音 23:53 - 和合本修订版

他把耶稣的身体取下来,用细麻布裹好,安放在凿岩而成的坟墓里;那坟墓从来没有葬过人。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

他把耶稣的遗体取下来,用细麻布裹好,然后安放在一个在岩壁上凿出的新墓穴里。

Tazama sura

中文标准译本

他把遗体取下来,用细麻布裹好,安放在一座岩石凿成的墓穴里,那里从来没有安放过人。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

就取下来,用细麻布裹好,安放在石头凿成的坟墓里;那里头从来没有葬过人。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

就取下来,用细麻布裹好,安放在石头凿成的坟墓里;那里头从来没有葬过人。

Tazama sura

新译本

他把身体取下来,用细麻布裹好,放在从石头凿出来的坟墓里,这坟墓是从来没有葬过人的。

Tazama sura

圣经–普通话本

约瑟把耶稣的尸体从十字架上取下来,又用亚麻布包裹好,然后放进一个用岩石凿成的墓穴里。那个墓穴以前从未埋葬过任何人。

Tazama sura



路加福音 23:53
7 Marejeleo ya Msalaba  

他虽然未行残暴, 口中也没有诡诈, 人还使他与恶人同穴, 与财主同墓。


约瑟买了细麻布,把耶稣取下来,用细麻布裹好,安放在岩石中凿出来的墓穴里,又滚来一块石头挡住墓门。


这人去见彼拉多,请求要耶稣的身体。


那日是预备日,安息日快到了。


在耶稣钉十字架的地方有一个园子,园子里有一座新墓穴,是从来没有葬过人的。


他们既实现了经上指着他所记的一切话,就从木头上把他取下来,放在坟墓里。