路加福音 10:37 - 和合本修订版 他说:“是怜悯他的。”耶稣对他说:“你去,照样做吧!” 圣经当代译本修订版 律法教师说:“是那个同情他的人。” 耶稣说:“你去照样做吧。” 中文标准译本 律法师说:“是那个怜悯他的人。” 耶稣对他说:“你去如此做吧。” 新标点和合本 上帝版 他说:「是怜悯他的。」耶稣说:「你去照样行吧。」 新标点和合本 - 神版 他说:「是怜悯他的。」耶稣说:「你去照样行吧。」 新译本 他说:“是那怜悯他的。”耶稣说:“你去,照样作吧。” 圣经–普通话本 那个律法专家回答: “那个怜悯他的人。” 于是,耶稣对他说: “那么你就按照他的做法去做吧!” |
“你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们将薄荷、大茴香、小茴香献上十分之一,那律法上更重要的事,就是公义、怜悯、信实,你们反倒不做;这原是你们该做的-至于那些奉献也不可废弃。