耶利米书 32:9 - 和合本修订版 “我便向我叔父的儿子哈拿篾买了亚拿突的那块地,秤了十七舍客勒银子给他。 圣经当代译本修订版 于是,我从堂兄弟哈拿篾手里买了亚拿突的那块田。我签订了契约,封好,请来证人并秤了四两银子给他。 新标点和合本 上帝版 我便向我叔叔的儿子哈拿篾买了亚拿突的那块地,平了十七舍客勒银子给他。 新标点和合本 - 神版 我便向我叔叔的儿子哈拿篾买了亚拿突的那块地,平了十七舍客勒银子给他。 新译本 我就向我叔叔的儿子哈拿篾,买下了在亚拿突的那块田地,称了一百九十三克银子给他。 圣经–普通话本 于是,我从我叔叔的儿子哈拿篾的手里买了亚拿突的这块田,付了17块银子。 |
王从那里经过,他向王呼叫说:“仆人出战的时候,看哪,有人转过来,带了一个人到我这里来,说:‘你要看守这人,若他真的失踪了,你的性命必代替他的性命,否则,你就要交出一他连得银子来。’