尼希米记 13:24 - 和合本修订版 他们的儿女,一半说亚实突话,或其他种族的方言,不会说犹大话。 圣经当代译本修订版 他们半数的子女说亚实突话或其他外族人的话,不懂得犹大话。 新标点和合本 上帝版 他们的儿女说话,一半是亚实突的话,不会说犹大的话,所说的是照着各族的方言。 新标点和合本 - 神版 他们的儿女说话,一半是亚实突的话,不会说犹大的话,所说的是照着各族的方言。 新译本 他们的儿女有一半说亚实突话,其他就说他们民族的语言,他们却不会说犹大话。 圣经–普通话本 他们的子女中有一半说亚实突语或其他语言,不会说希伯莱语。 |