Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




历代志下 35:5 - 和合本修订版

要按着你们百姓的弟兄、父家的班次,侍立在圣所;每父家的班次中要有几个利未人。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

你们要按你们以色列同胞所在宗族的班次,侍立在圣所,每个班次中要有几个利未宗族的人。

Tazama sura

中文标准译本

你们要按着你们平民兄弟的父家划分,照着利未人的每个父家分支,侍立在圣所。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

要按着你们的弟兄,这民宗族的班次,站在圣所,每班中要利未宗族的几个人。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

要按着你们的弟兄,这民宗族的班次,站在圣所,每班中要利未宗族的几个人。

Tazama sura

新译本

你们要按着你们的亲族这平民的家族的班次,侍立在圣所;每个班次中要有几个利未家族的人。

Tazama sura

圣经–普通话本

你们要和每个家族在圣所供职的利未人一起值班,以便帮助他们。

Tazama sura



历代志下 35:5
4 Marejeleo ya Msalaba  

这样,事奉的工作都安排好了,照王所吩咐的,祭司站在自己的位上,利未人按着班次侍立。


他们派祭司按着班次,利未人也按着班次在耶路撒冷事奉上帝,正如摩西律法书上所写的。


来,称颂耶和华! 夜间侍立在耶和华殿中,耶和华的仆人,