历代志下 14:10 - 和合本修订版 亚撒出去迎战,在玛利沙的洗法谷彼此摆阵。 圣经当代译本修订版 亚撒出兵迎敌,双方在玛利沙的洗法谷摆开阵势。 中文标准译本 亚撒就出去迎战他,他们在玛利沙的策法特谷摆开战阵。 新标点和合本 上帝版 于是亚撒出去与他迎敌,就在玛利沙的洗法谷彼此摆阵。 新标点和合本 - 神版 于是亚撒出去与他迎敌,就在玛利沙的洗法谷彼此摆阵。 新译本 于是亚撒出去迎战;他们就在玛利沙的洗法谷列阵相对。 圣经–普通话本 亚撒率军迎战。双方在玛利沙附近的洗法谷摆下阵势。 |
亚撒呼求耶和华-他的上帝说:“耶和华啊,在强弱之间,惟有你能帮助。耶和华-我们的上帝啊,求你帮助我们,因为我们仰赖你,奉你的名来抵挡这大军。耶和华啊,你是我们的上帝,不要让人胜过你。”