Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




出埃及记 35:28 - 和合本修订版

又拿做香,做膏油,和点灯所需的香料和油来。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

他们又献出香料和油,用来做香、点灯、做膏油。

Tazama sura

中文标准译本

点灯的油、制作膏油和芬芳香的香料,都带来了。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

又拿香料做香,拿油点灯,做膏油。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

又拿香料做香,拿油点灯,做膏油。

Tazama sura

新译本

又带来了香料、点灯用的油、膏油、芬芳的香。

Tazama sura

圣经–普通话本

也带来了用于制香和用于点灯和制作圣膏油所需的香料和油。

Tazama sura



出埃及记 35:28
4 Marejeleo ya Msalaba  

“你要吩咐以色列人,把捣成的纯橄榄油拿来给你,用以点灯,使灯经常点着;


众官长把红玛瑙和宝石,可以镶嵌在以弗得与胸袋上的,都拿了来,


点灯的油,做膏油的香料、做香的香料,