Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




但以理书 11:39 - 和合本修订版

他靠外邦神明的帮助,攻破最坚固的堡垒。凡承认他的,他要给他们许多尊荣,使他们管辖许多人,又分封土地作为报偿。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

他必靠外族神明的帮助攻打坚固的堡垒,将极大的尊荣赐给顺从他的人,派他们治理民众,分给他们土地作奖赏。

Tazama sura

中文标准译本

他必靠着外邦神明的帮助对坚固的堡垒采取行动,而对那些承认他的人,他把荣耀大大加给他们,使他们管辖许多人,又把土地分给他们作为报偿。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

他必靠外邦神的帮助,攻破最坚固的保障。凡承认他的,他必将荣耀加给他们,使他们管辖许多人,又为贿赂分地与他们。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

他必靠外邦神的帮助,攻破最坚固的保障。凡承认他的,他必将荣耀加给他们,使他们管辖许多人,又为贿赂分地与他们。

Tazama sura

新译本

他必得着外族神的帮助,攻破坚固的堡垒;凡承认他的,他必使他们大得尊荣,又使他们管辖许多人,并且把土地分给他们作赏赐。

Tazama sura

圣经–普通话本

“他将依赖异神的帮助攻取最坚固的城堡,对承认他的人大加嘉奖,委任他们分治各个民族,把土地分赏给他们。

Tazama sura



但以理书 11:39
3 Marejeleo ya Msalaba  

以敬奉堡垒的神明取而代之,用金、银、宝石和珍宝敬奉他祖宗所不认识的神明。


“到末了,南方王要与北方王交战。北方王要用战车、骑兵和许多战船,势如暴风来攻击他,又要侵入列国,如洪水泛滥。