但以理书 10:10 - 和合本修订版 看哪,有一只手摸我,使我膝盖和手掌战抖。 圣经当代译本修订版 忽然有一只手轻拍我,扶我用膝和手掌支撑起身体。 中文标准译本 看哪,有一只手碰了我一下,使我用膝盖和手掌支撑起来! 新标点和合本 上帝版 忽然,有一手按在我身上,使我用膝和手掌支持微起。 新标点和合本 - 神版 忽然,有一手按在我身上,使我用膝和手掌支持微起。 新译本 忽然有一只手按在我身上,使我用膝和手掌勉强支持着要站起来。 圣经–普通话本 忽然,有一只手推我,我用手和膝支起身来,吓得浑身发抖。 |