马太福音 23:9 - 中文标准译本 不要称地上的任何人为‘父’,因为你们的父只有一位,就是天父。 圣经当代译本修订版 不要称呼地上的人为父亲,因为你们只有一位父亲,祂在天上。 和合本修订版 也不要称呼地上的人为父,因为只有一位是你们的父,就是在天上的父。 新标点和合本 上帝版 也不要称呼地上的人为父,因为只有一位是你们的父,就是在天上的父。 新标点和合本 - 神版 也不要称呼地上的人为父,因为只有一位是你们的父,就是在天上的父。 新译本 不要称呼地上的人为父,因为只有一位是你们的父,就是天父。 圣经–普通话本 不要称人间的任何人为‘父’,因为你们只有一位‘父’,他在天堂。 |
藐视我名的祭司们哪,万军之耶和华对你们说:“儿子尊敬父亲,仆人敬畏他的主人。我既是父亲,我当受的尊敬在哪里呢?我既是主人,我当受的敬畏在哪里呢?你们竟然问:‘我们是怎么藐视你名的呢?’