箴言 1:32 - 中文标准译本 要知道,无知人的背道将害死自己, 愚昧人的安乐将毁了自己; 圣经当代译本修订版 愚昧人背离正道, 自招灭亡; 愚顽人逍遥自在, 毁掉自己。 和合本修订版 愚蒙人背道,害死自己, 愚昧人安逸,自取灭亡。 新标点和合本 上帝版 愚昧人背道,必杀己身; 愚顽人安逸,必害己命。 新标点和合本 - 神版 愚昧人背道,必杀己身; 愚顽人安逸,必害己命。 新译本 愚蒙人的背道必杀害他们自己, 愚昧人的安逸必毁灭他们自己; 圣经–普通话本 “无知的人因刚愎自用而丧命, 愚昧的人因自以为是而害己, |