申命记 20:12 - 中文标准译本 但如果那城不接受和平,而是与你作战,你就要围攻它。 圣经当代译本修订版 如果他们不肯求和,要交战,你们就要围攻那城。 和合本修订版 若那城拒绝和平,却要与你打仗,你就要围困那城。 新标点和合本 上帝版 若不肯与你和好,反要与你打仗,你就要围困那城。 新标点和合本 - 神版 若不肯与你和好,反要与你打仗,你就要围困那城。 新译本 如果那城不肯与你言和,却要与你作战,你就要围困那城。 圣经–普通话本 如果对方拒不投降,与你们兵戎相见,那么,你就要围困那座城。 |