Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




民数记 2:31 - 中文标准译本

所有属但营被数点的,共十五万七千六百人;他们要随自己的旗帜最后起行。”

Tazama sura

圣经当代译本修订版

但营区的队伍共计十五万七千六百人,他们是后队。

Tazama sura

和合本修订版

凡属但营被数的共有十五万七千六百名;他们随着自己的旗帜行在最后。”

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

凡但营被数的,共有十五万七千六百名,要归本纛作末队往前行。」

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

凡但营被数的,共有十五万七千六百名,要归本纛作末队往前行。」

Tazama sura

新译本

凡是属但营被数点的,共有十五万七千六百人;他们要随着自己的旗号,最后起行。”

Tazama sura

圣经–普通话本

但营区总计有157600人,他们是全营的最后一队。

Tazama sura



民数记 2:31
5 Marejeleo ya Msalaba  

最后按队伍起行的,是但子孙营队的旗帜,他们作全营的后卫队。统领他们队伍的,是亚米沙代的儿子亚希以谢;


所有属鲁本营、按队伍被数点的,共十五万一千四百五十人;他们作为第二队起行。


所有属以法莲营、按队伍被数点的,共十万八千一百人;他们作为第三队起行。


他的队伍,那些被数点的共五万三千四百人。


所有属犹大营、按队伍被数点的,共十八万六千四百人;他们要首先起行。