提摩太后书 2:12 - 中文标准译本 我们如果忍耐,就将与他一同做王; 我们如果不认他,他也将不认我们。 圣经当代译本修订版 我们若忍耐到底, 就必与祂一同做王。 我们若不承认祂, 祂也必不承认我们。 和合本修订版 我们若忍耐到底,也必和他一同作王。 我们若不认他,他也必不认我们; 新标点和合本 上帝版 我们若能忍耐,也必和他一同作王。 我们若不认他,他也必不认我们; 新标点和合本 - 神版 我们若能忍耐,也必和他一同作王。 我们若不认他,他也必不认我们; 新译本 我们若能坚忍,就必与他一同作王; 我们若不认他,他必不认我们; 圣经–普通话本 如果我们忍耐, 就能和他共同统治。 如果我们否定他, 他就否定我们。 |
我知道你居住的地方,就是撒旦宝座所在的地方。不过即使在我忠心的见证人安提帕的那些日子里,你还持守我的名,也没有否认对我的信仰;这安提帕是在你们那里,也就是在撒旦居住的地方被杀害的。
随后,我看见一些座位,上面坐着人;这些人被赐予了审判的权柄。我又看见那些为耶稣做见证并为神的话语被斩首之人的灵魂,他们没有膜拜那兽或兽像,也没有在自己额上或手上接受那印记。他们都活了过来,并且与基督一同做王一千年。