哥林多前书 14:4 - 中文标准译本 那说殊言的是造就自己,但那做先知传道的是造就教会。 圣经当代译本修订版 说方言只是造就自己,但做先知讲道是造就教会。 和合本修订版 说方言的,是造就自己;作先知讲道的,是造就教会。 新标点和合本 上帝版 说方言的,是造就自己;作先知讲道的,乃是造就教会。 新标点和合本 - 神版 说方言的,是造就自己;作先知讲道的,乃是造就教会。 新译本 那说方言的是造就自己,但那讲道的是造就教会。 圣经–普通话本 说不同语言的人只是在加强自己,而宣讲上帝信息的人是在加强整个教会。 |