Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




列王纪上 7:49 - 中文标准译本

内殿前面的纯金灯台,右边五个,左边五个;金制的花朵、灯盏、灯剪;

Tazama sura

圣经当代译本修订版

至圣所前面的纯金灯台,左右各五个;灯台上的金花、灯盏和灯剪;

Tazama sura

和合本修订版

内殿前的纯金灯台,右边五个,左边五个,以及其上的花、灯盏、灯剪,都是金的;

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

内殿前的精金灯台:右边五个,左边五个,并其上的金花、灯盏、蜡剪,

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

内殿前的精金灯台:右边五个,左边五个,并其上的金花、灯盏、蜡剪,

Tazama sura

新译本

内殿前面的精金灯台,右边五行,左边五行;还有金花、金灯盏,

Tazama sura

圣经–普通话本

纯金制的灯台(位于内殿的前面,左右各五个); 金制的花卉、灯、蜡钳;

Tazama sura



列王纪上 7:49
14 Marejeleo ya Msalaba  

纯金的灯台和其上按照规定在内殿前点燃的灯盏,


他照着所定的规格做了十个金灯台,放在圣殿中,五个在右边,五个在左边;


“你要用金合欢木做一张桌子,长二肘,宽一肘,高一肘半。


纯金的灯台、排列的灯、灯台的一切器具、点灯的油、


“他们要取来蓝色的布,遮盖灯台和灯台的灯盏、灯剪、灯盘,以及所有的油罐,就是用来盛油的器皿。


你所看见的,我右手中的七颗星,和这七座金灯台的奥秘就是:七颗星是七个教会的使者,七座灯台是七个教会。