出埃及记 33:6 - 中文标准译本 于是,从何烈山起,以色列子孙就摘掉了他们的装饰。 圣经当代译本修订版 因此,以色列百姓从何烈山开始就不再佩戴饰物了。 和合本修订版 以色列人离开何烈山以后,就把身上的首饰全都摘下来。 新标点和合本 上帝版 以色列人从住何烈山以后,就把身上的妆饰摘得干净。 新标点和合本 - 神版 以色列人从住何烈山以后,就把身上的妆饰摘得干净。 新译本 于是,以色列人离开何烈山以后,就把身上的装饰脱下来。 圣经–普通话本 就这样,以色列人离开西乃山后,不再佩带饰品。 |
耶和华对摩西说:“你要对以色列子孙说:‘你们是硬着颈项的子民,如果我在你们中间同你们一起上去,哪怕只是一瞬间也会灭绝你们。现在,你们要从你们身上取下装饰,我好知道要怎么处置你们。’”