使徒行传 4:14 - 中文标准译本 又看见那得了痊愈的人和他们一同站着,就无话可说了, 圣经当代译本修订版 又见那个被治好的人站在他们旁边,便无话可说, 和合本修订版 又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。 新标点和合本 上帝版 又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。 新标点和合本 - 神版 又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。 新译本 又看见那医好了的人,和他们一同站着,就没有话可辩驳。 圣经–普通话本 因此,他们看到和他们站在一起的那个被治愈了的人,也就无话可反驳了。 |