Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




使徒行传 20:31 - 中文标准译本

所以你们要警醒,记住这三年来,我日夜不住地流着泪水劝诫你们每一个人。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

所以你们一定要警醒,牢记这三年来我怎样昼夜不住地流着泪劝诫你们。

Tazama sura

和合本修订版

所以你们要警醒,记念我三年之久,昼夜不断地流泪劝戒你们各人。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

所以你们应当警醒,记念我三年之久昼夜不住地流泪、劝戒你们各人。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

所以你们应当警醒,记念我三年之久昼夜不住地流泪、劝戒你们各人。

Tazama sura

新译本

所以你们应当警醒,记念我三年之久,昼夜不停地带着眼泪劝戒你们各人。

Tazama sura

圣经–普通话本

所以要警惕!要记住,三年来我日夜流着眼泪,从未停止过告诫你们每一个人。

Tazama sura



使徒行传 20:31
22 Marejeleo ya Msalaba  

但是当人们睡觉的时候,他的仇敌来把稗子撒在麦子中间,然后离开了。


约翰看见许多法利赛人和撒都该人也来要受他的洗礼,就对他们说:“你们这些毒蛇的子孙!谁指示你们逃避那将要来临的震怒呢?


你们要时刻警醒、祷告,使你们能够逃避这一切将要发生的事,好站立在人子面前。”


这样持续了两年,结果所有住在亚细亚省的人,无论是犹太人或希腊人,都听到了主的福音。


保罗进了会堂,放胆传道,一连三个月讲论并劝导人相信那些有关神国的事。


保罗再上去,掰饼吃了,又交谈了许久,直到天亮才出发。


我在完全的谦卑中、泪水中、以及因犹太人的阴谋而带来的许多试炼中服事主;


在一周的头一天,门徒们聚集掰饼的时候,保罗向他们讲论,因第二天就要离开,于是一直讲到半夜。


过了好几年,我回来了,带着给我同胞的施舍,以及供物;


我写这些,不是要你们感到羞愧,而是把你们当做我亲爱的儿女来劝诫。


其实我过去再三地告诉你们,而现在又流着眼泪告诉你们:有许多人的行事为人,是基督十字架的仇敌。


我们传扬基督,用一切的智慧劝诫所有人,教导所有人,好让我们使所有的人在基督里成熟,能够献给神。


弟兄们,我们劝你们:要劝诫懒散的人,安慰胆怯的人,扶助软弱的人,对所有的人都要恒久忍耐。


我还在你们那里的时候,一直告诉你们这些事,你们不记得吗?


也没有白吃过谁的饭。相反,我们辛苦劳碌、日夜做工,免得成为你们任何人的负担。


至于你,要在一切事上谨慎,忍受苦难,做传福音者的工作,完成你的服事。


你们要信任那些带领你们的人,要服从他们,因为他们做为要交账的人,要为你们的灵魂时刻警醒。你们要让他们能怀着喜乐的心做这事,而不至叹息,因为让他们叹息,对你们并没有益处。


“看哪,我要来临,就像贼来临那样!那警醒并保持衣着在身,免得赤身行走被人看见他羞处的,这样的人是蒙福的。”