以赛亚书 41:11 - 中文标准译本 看哪!对你发怒的, 都必蒙羞受辱; 与你相争的, 都如同无有,必要灭亡。 圣经当代译本修订版 “看啊,凡向你发怒的人必抱愧蒙羞; 与你为敌的人都要灭亡, 归于无有。 和合本修订版 看哪,凡向你发怒的都抱愧蒙羞, 与你相争的必如无有,并要灭亡。 新标点和合本 上帝版 凡向你发怒的必都抱愧蒙羞; 与你相争的必如无有,并要灭亡。 新标点和合本 - 神版 凡向你发怒的必都抱愧蒙羞; 与你相争的必如无有,并要灭亡。 新译本 看哪!向你发怒的都必蒙羞受辱; 与你相争的人,都要如同无有,并要灭亡。 圣经–普通话本 看吧!那些对你发怒的人都要蒙羞受辱, 那些与你为敌的人都行将灭亡。 |