لاویان 16:13 - مژده برای عصر جدید13 در حضور خداوند، بُخور را بر روی آتش بریزد تا دود آن مانند ابری، تخت رحمت را که بالای صندوق پیمان است، بپوشاند تا او آن را نبیند و نمیرد. Shih kapitullinهزارۀ نو13 بخور را بر آتشی که در حضور خداوند است بریزد، تا ابرِ بخور، جایگاه کفّاره را که بر صندوق شهادت است بپوشاند، مبادا بمیرد. Shih kapitullinPersian Old Version13 و بخور را بر آتش به حضور خداوند بنهد تا ابر بخور کرسی رحمت راکه بر تابوت شهادت است بپوشاند، مبادا بمیرد. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 و در حضور خداوند، بخور را روی آتش بریزد تا ابری از بخور، تخت رحمت روی صندوق عهد را بپوشاند. بدین ترتیب او نخواهد مرد. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 در حضور خداوند، بُخور را بر روی آتش بریزد تا دود آن مانند ابری، تخت رحمت را که بالای صندوق پیمان است، بپوشاند، وگرنه میمیرد. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 و بخور را بر آتش به حضور خداوند بگذارد، تا ابر بخور تخت رحمت را که بر صندوق شهادت است، بپوشاند، مبادا بمیرد. Shih kapitullin |