Bibla në internet

- Reklamat -




اِرمیا 51:44 - مژده برای عصر جدید

44 من بِل خدای بابل را مجازات خواهم کرد و او را وادار می‌کنم هرچه را دزدیده پس بدهد. دیگر هیچ ملّتی او را پرستش نخواهد کرد. «دیوارهای بابل افتاده است.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

هزارۀ نو

44 من ’بِل‘ را در بابِل جزا خواهم داد، و آنچه را فرو بلعیده، از دهانش بیرون خواهم کشید. قومها دیگر به زیارت او نخواهند رفت، و حصارهای بابِل فرو خواهد ریخت.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Persian Old Version

44 و من بیل را در بابل سزا خواهم داد و آنچه را که بلعیده است ازدهانش بیرون خواهم آورد. و امتها بار دیگر به زیارت آن نخواهند رفت و حصار بابل خواهدافتاد.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

44 دیوارهای بابِل فرو خواهد ریخت. من بل، خدای بابِل را مجازات خواهم کرد و آنچه بلعیده است، از دهانش بیرون خواهم آورد و قومها دیگر برای پرستش آن نخواهند آمد.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

44 من بِل، خدای بابِل را مجازات خواهم کرد و او را وادار خواهم کرد هرچه را دزدیده، پس بدهد. دیگر هیچ ملّتی او را پرستش نخواهد کرد. «دیوارهای بابِل افتاده است.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

44 و من بِل را در بابل جزا خواهم داد و آنچه را که بلعیده است، از دهانش بیرون خواهم آورد. قومها بار دیگر به زیارت آن نخواهند رفت، و حصار بابل خواهد افتاد.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha




اِرمیا 51:44

Na ndiq:

Reklamat


Reklamat