Bibla në internet

- Reklamat -




اِرمیا 26:18 - مژده برای عصر جدید

18 «در زمانی که حزقیا پادشاه یهودا بود، میکای مورشتی که یک نبی بود، به مردم گفته بود که خداوند متعال گفته است: 'صهیون مثل مزرعه‌ای که شخم می‌زنند، زیر و رو خواهد شد، اورشلیم به تپّه‌ای مخروبه و کوهی که معبد بزرگ بر آن است، به جنگلی مبدّل خواهد شد.'

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

هزارۀ نو

18 «در ایام حِزِقیا پادشاه یهودا، میکاهِ مورِشِتی نبوّت کرده، به تمامی مردم یهودا گفت: ”خداوند لشکرها چنین می‌فرماید: «”صَهیون همچون کشتزاری شخم زده خواهد شد؛ اورشلیم به تَلی از خاک بَدَل خواهد گشت، و کوهِ این خانه به بلندیهای جنگل“.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Persian Old Version

18 که «میکای مورشتی در ایام حزقیا پادشاه یهودا نبوت کرد وبه تمامی قوم یهودا تکلم نموده، گفت: یهوه صبایوت چنین میگوید که صهیون را مثل مزرعه شیار خواهند کرد و اورشلیم خراب شده، کوه این خانه به بلندیهای جنگل مبدل خواهد گردید.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 «این تصمیم خوبی است! در گذشته نیز میکای مورشتی در زمان حِزِقیا، پادشاه یهودا، پیشگویی کرده، به مردم یهودا گفت: ”خداوند لشکرهای آسمان چنین می‌فرماید: اورشلیم مانند مزرعه‌ای که شخم زده می‌شود، زیر و رو و با خاک یکسان خواهد گردید و در محلی که خانهٔ خدا برپاست، جنگلی به وجود خواهد آمد!“

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 «در زمانی‌‌که حِزقیا پادشاه یهودا بود، میکاه مورَشتی که یک نبی بود، به مردم گفته بود که خداوند متعال گفته است: 'اورشلیم مثل کشتزاری که شخم خورده باشد، زیر و رو خواهد شد؛ اورشلیم به تپّه‌ای مخروبه، و کوهی که معبدِ بزرگ بر آن است، به جنگلی مبدّل خواهد شد.'»

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 «میکای مورِشِتی در دوران حِزقیای پادشاه یهودا نبوت کرد و به تمامی قوم یهودا ندا نموده، گفت: ”یهوه صِبایوت چنین می‌گوید: صَهیون را مثل مزرعه شیار خواهند کرد؛ اورشلیم خراب شده، کوه این خانه به بلندی​های جنگل تبدیل خواهد گردید.“

Shih kapitullin Kopjo të gjitha




اِرمیا 26:18

Na ndiq:

Reklamat


Reklamat