اِرمیا 10:24 - مژده برای عصر جدید24 خداوندا قوم خود را تنبیه کن، امّا بر ما بیش از اندازه سخت نگیر و ما را از روی خشم مجازات نکن، چون از ما چیزی باقی نخواهد ماند. Shih kapitullinهزارۀ نو24 ای خداوند، مرا اصلاح کن، اما نه با خشم بلکه به انصاف خویش، مبادا نابودم سازی. Shih kapitullinPersian Old Version24 ای خداوند مراتادیب نما اما به انصاف و نه به غضب خود مبادامرا ذلیل سازی. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 خداوندا، ما را اصلاح کن، ولی با ملایمت، نه با خشم و غضب، و گرنه نابود میشویم. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 خداوندا قوم خود را تنبیه کن، امّا بر ما بیش از اندازه سخت نگیر و ما را از روی خشم مجازات نکن، چون از ما چیزی باقی نخواهد ماند. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 ای خداوند مرا اصلاح نما، اما به انصاف و نه به غضب خود، مبادا مرا ذلیل سازی. Shih kapitullin |