عبرانیان 2:2 - مژده برای عصر جدید2 صحّت كلامی كه به وسیلهٔ فرشتگان بیان شد چنان ثابت شد كه هر خطا و نافرمانی نسبت به آن با مجازات لازم روبهرو میشد. Shih kapitullinهزارۀ نو2 زیرا اگر پیامی که به واسطۀ فرشتگان بیان شد الزامآور بود، آنگونه که هر سرپیچی و نافرمانی مجازاتی برحق مییافت، Shih kapitullinPersian Old Version2 زیرا هر گاه کلامی که بوساطت فرشتگان گفته شد برقرار گردید، بقسمی که هر تجاوز وتغافلی را جزای عادل میرسید، Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 زیرا اگر پیغام و کلامی که بهوسیلۀ فرشتگان آورده شد، دارای اعتبار و لازمالاجرا بود، و هر که از آن تخلف و نافرمانی میکرد، به حق مجازات میشد، Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 صحّت کلامی که بهوسیلهٔ فرشتگان بیان شد چنان ثابت شد که هر خطا و نافرمانی نسبت به آن با مجازات لازم روبهرو میشد. Shih kapitullinکتاب مقدس به زبان بندری2 چون اَ اُجا که پیغُمی که توسط فرشتهئُون اعلام بو، ثابت بو که کابِل اطمینُنِن و هر خطا یا نااطاعتی، مجازات عادلانه خو ایگِه، Shih kapitullin |