Bibla në internet

- Reklamat -




Daniela 1:7 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

7 Przełożony służby dworskiej zmienił im imiona. Danielowi dał na imię Belteszasar, Chananiaszowi — Szadrak, Miszaelowi — Meszak, a Azariaszowi — Abed-Nego.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Biblia Gdańska

7 I dał im przełożony nad komornikami imiona, a Danijela nazwał Baltazarem, a Ananijasza Sadrachem, a Misaela Mesachem, a Azaryjasza Abednegiem.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

7 I przełożony eunuchów nadał im imiona: Daniela nazwał Belteszassarem, Chananiasza – Szadrakiem, Miszaela – Meszakiem i Azariasza – Abed-Nego.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Nowa Biblia Gdańska

7 Zaś przełożony nad dworzanami dał im nowe imiona: Daniela nazwał Baltazarem, Chananię Szadrakiem, Miszaela – Meszakiem, a Azarję – Abednem.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Biblia Warszawska 1975

7 Którym przełożony nad sługami dworskimi dał inne imiona: Daniela nazwał Baltazarem, Ananiasza — Szadrachem, Miszaela — Meszachem, a Azariasza — Abed-Negem.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

7 I nadał im przełożony eunuchów imiona: Daniela nazwał Belteszasar, Chananiasza – Szadrak, Miszaela – Meszak, a Azariasza – Abed-Nego.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha




Daniela 1:7

Na ndiq:

Reklamat


Reklamat