فلیپیان 2:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 بنابراین اگر نصیحتی در مسیح، یا تسلی محبّت، یا شراکت در روح، یا شفقت و رحمت هست، Shih kapitullinهزارۀ نو1 پس اگر در مسیح دلگرمید، اگر محبت او مایۀ تسلی شماست، اگر در روحْ رفاقت دارید، و اگر از رحم و شفقت برخوردارید، Shih kapitullinPersian Old Version1 بنابراین اگر نصیحتی در مسیح، یا تسلی محبت، یا شراکت در روح، یا شفقت ورحمت هست، Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 پس چنانچه به سبب تعلق خود به مسیح، دلگرم هستید، اگر از محبت او تسلی خاطر یافتهاید، اگر در روحالقدس، از رفاقت و مشارکت با یکدیگر برخوردارید، و اگر دلسوز و همدرد هستید، Shih kapitullinمژده برای عصر جدید1 آیا در اتّحاد با مسیح دلگرم هستید؟ آیا محبّت، محرّک اصلی زندگی شماست؟ آیا با روحالقدس مصاحبت دارید؟ و آیا احساس مهر و شفقت در بین شما وجود دارد؟ Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 حال که در اتّحاد با مسیح دلگرم هستید و محبّت، محرّک اصلی زندگی شما است، و اکنون که با روحالقدس مصاحبت دارید و احساس مهر و شفقّت در بین شما وجود دارد، Shih kapitullin |