زَکریا 8:22 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 آری، بسیاری از مردم، و حتی قومهای بزرگ به اورشلیم نزد خداوند لشکرهای آسمان خواهند آمد تا او را عبادت نموده از او طلب برکت کنند. Shih kapitullinهزارۀ نو22 آری، قومهای بسیار و ملتهای نیرومند خواهند آمد تا خداوند لشکرها را در اورشلیم بجویند و از خداوند مسئلت کنند. Shih kapitullinPersian Old Version22 و قوم های بسیار و امت های عظیم خواهندآمد تا یهوه صبایوت را در اورشلیم بطلبند و ازخداوند مسالت نمایند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید22 مردم زیادی از ملل مقتدر جهان به اورشلیم برای عبادت میآیند و از خداوند متعال برکت میطلبند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 مردم زیادی از ملل مقتدر جهان به اورشلیم برای عبادت خواهند آمد و از خداوند متعال برکت خواهند طلبید. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 و قومهای بسیار و قومهای بزرگ خواهند آمد تا یهوه صِبایوت را در اورشلیم بطلبند و از خداوند درخواست نمایند. Shih kapitullin |