زَکریا 4:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 فرشتهای که با من صحبت میکرد، مرا مثل شخصی که خوابیده باشد، بیدار کرد. Shih kapitullinهزارۀ نو1 آنگاه فرشتهای که با من سخن میگفت، بازگشت و مرا همچون شخصی که از خواب بیدار شود، بیدار کرد. Shih kapitullinPersian Old Version1 و فرشتهای که با من تکلم مینمود، برگشته، مرا مثل شخصی که از خواب بیدار شودبیدار کرد، Shih kapitullinمژده برای عصر جدید1 فرشتهای که با من صحبت میکرد آمد و مرا مانند شخصی که خوابیده باشد، بیدار کرد Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 فرشتهای که با من صحبت میکرد، آمد و مرا مانند شخصی که خوابیده باشد، بیدار کرد Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 و فرشتهای که با من صحبت مینمود، برگشته، مرا مثل شخصی که از خواب بیدار شود، بیدار کرد، Shih kapitullin |