امثال 4:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 حکمت را ترک نکن، زیرا از تو حمایت خواهد کرد. آن را دوست بدار که از تو محافظت خواهد نمود. Shih kapitullinهزارۀ نو6 ترکش مکن که نگاهبان تو خواهد بود؛ دوستش بدار که از تو مراقبت خواهد کرد. Shih kapitullinPersian Old Version6 آن را ترک منما که تو را محافظت خواهد نمود. آن را دوست دار که تو را نگاه خواهد داشت. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید6 خردمندی را ترک مکن تا تو را محافظت نماید. آن را دوست بدار تا از تو مواظبت کند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 خردمندی را ترک نکن تا تو را محافظت نماید. آن را دوست بدار تا از تو مواظبت کند. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 آن را ترک منما که تو را محافظت خواهد نمود. آن را دوست دار که تو را نگاه خواهد داشت. Shih kapitullin |