امثال 22:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 هر که ظلم بکارد مصیبت درو خواهد کرد و قدرتش در هم خواهد شکست. Shih kapitullinهزارۀ نو8 آن که ظلم میکارد، بلا میدِرَوَد، و چوب خشمش میشکند. Shih kapitullinPersian Old Version8 هرکه ظلم بکارد بلا خواهد دروید، وعصای غضبش زایل خواهد شد. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید8 هر که ظلم بکارد، همان را درو خواهد کرد و قدرتش درهم خواهد شکست. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 هرکه ظلم بکارد، بلا را درو خواهد کرد و قدرتش درهم خواهد شکست. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 هر که ظلم بکارد، بلا خواهد دروید و عصای غضبش قطع خواهد شد. Shih kapitullin |