Bibla në internet

- Reklamat -




لوقا 8:22 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 روزی عیسی به شاگردانش فرمود: «به آن طرف دریاچه برویم.» پس سوار قایق شدند و رفتند.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

هزارۀ نو

22 روزی عیسی به شاگردان خود گفت: «به آن سوی دریاچه برویم.» پس سوار قایق شدند و به پیش راندند.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Persian Old Version

22 روزی از روزها او با شاگردان خود به کشتی سوار شده، به ایشان گفت: «به سوی آن کناردریاچه عبور بکنیم.» پس کشتی را حرکت دادند.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید

22 در یكی از آن روزها عیسی با شاگردان خود سوار قایق شد و به آنان فرمود: «به طرف دیگر دریا برویم.» آنها به راه افتادند

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 در یکی از آن روزها، عیسی با شاگردان خود سوار قایق شد و به آنان فرمود: «به‌طرف دیگر دریا برویم.» آن‌ها به راه افتادند.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس به زبان بندری

22 یه رو عیسی وا شاگردُنُ خو سوار کایِک بودِن و بهشُ ایگو: «به اُ طَرَه دریاچه بِرِم.» پَ راه کَفتَن.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha




لوقا 8:22

Na ndiq:

Reklamat


Reklamat