Marko 1:3 - Novi srpski prevod3 „Glas jednog pustinjom odzvanja: ’Put Gospodnji pripravite; drumove za njega poravnajte.’“ Shih kapitullinНови српски превод3 „Глас једног пустињом одзвања: ’Пут Господњи приправите; друмове за њега поравнајте.’“ Shih kapitullinБиблија: Савремени српски превод3 »глас онога који виче у пустињи: ‚Припремите пут Господњи, поравнајте му стазе!‘« Shih kapitullinSveta Biblija3 Glas onoga što vièe u pustinji: pripravite put Gospodnji, poravnite staze njegove. Shih kapitullinНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Глас онога што виче у пустињи: ‘Припремите пут Господњи, поравнајте стазе његове.’” Shih kapitullin |