زَکریا 14:17 - هزارۀ نو17 هر یک از طوایف زمین که برای پرستش پادشاه، خداوند لشکرها به اورشلیم برنیایند، بر آنان باران نخواهد آمد. Shih kapitullinPersian Old Version17 و هرکدام از قبایل زمین که به جهت عبادت یهوه صبایوت پادشاه برنیایند، برایشان باران نخواهد شد. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 اگر قومی برای پرستش پادشاه یعنی خداوند لشکرهای آسمان به اورشلیم نیاید، دچار خشکسالی خواهد شد. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید17 هرگاه یکی از اقوام روی زمین برای پرستش خداوند متعال، پادشاه جهان، به اورشلیم نیاید، در سرزمینش باران نخواهد بارید. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 هرگاه یکی از قومهای روی زمین برای پرستش خداوند متعال، پادشاه جهان، به اورشلیم نیاید، در سرزمینش باران نخواهد بارید. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 و هر کدام از طوایف زمین که به جهت عبادت یهوه صِبایوت پادشاه برنیایند، بر ایشان باران نخواهد شد. Shih kapitullin |