مزامیر 32:1 - هزارۀ نو1 خوشا به حال آن که عِصیانش آمرزیده شد، و گناهش پوشانیده گردید. Shih kapitullinPersian Old Version1 خوشابحال کسیکه عصیان او آمرزیده شد و گناه وی مستور گردید. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 خوشا به حال کسی که گناهش آمرزیده شد، و خطایش پوشانیده گردید. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید1 خوشا به حال کسانیکه گناهانشان آمرزیده و خطاهایشان بخشیده شده است. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 خوشا به حال کسانی که گناهانشان آمرزیده و خطاهایشان بخشیده شده است. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 خوشا به حال کسی که عصیان او بخشیده شد و گناه وی پوشانیده گردید. Shih kapitullin |