مزامیر 31:1 - هزارۀ نو1 در تو، خداوندا، پناه جُستهام، مگذار هرگز سرافکنده شوم؛ در عدل خویش مرا خلاصی ده. Shih kapitullinPersian Old Version1 ای خداوند بر تو توکل دارم پس خجل نشوم تا به ابد. در عدالت خویش مرانجات بده. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 ای خداوند، به تو پناه آوردهام، نگذار هرگز سرافکنده شوم. تو عادلی، پس مرا نجات ده. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید1 خداوندا، به تو پناه میآورم، شرمسارم مکن. تو خدای عادل هستی، پس مرا نجات بده. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 خداوندا، به تو پناه میآورم؛ هرگز شرمسارم نکن. در عدالت خویش، مرا رهایی بده. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 ای خداوند بر تو توکّل دارم، پس خجل نشوم تا به ابد. در عدالت خویش مرا نجات بده. Shih kapitullin |