مزامیر 18:28 - هزارۀ نو28 تویی که چراغ مرا فروزان میداری؛ یهوه، خدای من تاریکی مرا روشن میگرداند. Shih kapitullinPersian Old Version28 زیرا که تو چراغ مراخواهی افروخت؛ یهوه خدایم تاریکی مرا روشن خواهد گردانید. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر28 ای خداوند، تو نور من هستی، تو تاریکی مرا به روشنایی تبدیل میکنی. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید28 ای خداوند تو نور من هستی، تو تاریكی مرا روشن گردان. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳28 ای خداوند، تو نور من هستی؛ تو تاریکی مرا بهروشنی تبدیل میکنی. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده28 زیرا که تو چراغ مرا خواهی افروخت؛ یَهوْه خدایم تاریکی مرا روشن خواهد گردانید. Shih kapitullin |