مزامیر 18:12 - هزارۀ نو12 از میان درخشش حضور وی و از خلال ابرهایش سنگهای گداخته و اخگرهای آتشین برون آمد! Shih kapitullinPersian Old Version12 از تابش پیش روی وی ابرهایش میشتافتند، تگرگ و آتشهای افروخته. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 درخشندگی حضور او، شعلههای آتش پدید آورد. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید12 نور درخشان حضور او با تگرگ و شعلهٔ افروخته، پردهٔ ابرهای سیاه را شکافت. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 از نور درخشان حضور او تگرگ و اخگرهای آتشین پردۀ ابرهای سیاه را شکافت. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 از تابش پیش روی وی ابرهایش میشتافتند؛ تگرگ و آتشهای افروخته. Shih kapitullin |