Bibla në internet

- Reklamat -




مزامیر 142:7 - هزارۀ نو

7 جان مرا از زندان به در آور، تا نام تو را سپاس گویم. پارسایان دور مرا خواهند گرفت، زیرا که تو بر من احسان خواهی کرد.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

Persian Old Version

7 جان مرا از زندان درآور تا نام تو را حمد گویم. عادلان گرداگرد من خواهند آمد زیراکه به من احسان نمودهای.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 مرا از این پریشانی و اسارت آزاد کن، تا تو را به سبب خوبی‌هایی که برایم کرده‌ای در جمع عادلان ستایش کنم.»

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید

7 مرا از این بُن‌بست و پریشانی آزاد کن تا تو را ستایش كنم. آنگاه به‌خاطر نیكویی كه به من كرده‏ای، نیكوکاران مرا احاطه خواهند كرد.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 مرا از این سیاه‌چال آزاد کن تا نام تو را ستایش کنم. آنگاه به‌خاطر لطفی که به من کرده‌‏ای، نیکوکاران مرا احاطه خواهند کرد.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 جان مرا از زندان درآور تا نام تو را حمد گویم. عادلان گرداگرد من خواهند آمد، زیرا که به من نیکویی نموده‌ای.

Shih kapitullin Kopjo të gjitha




مزامیر 142:7

Na ndiq:

Reklamat


Reklamat