مزامیر 127:1 - هزارۀ نو1 اگر خداوند خانه را بنا نکند، بنّایانش زحمتِ بیهوده میکشند؛ اگر خداوند شهر را نگاهبانی نکند، نگهبانان بیهوده به پاسداری میایستند! Shih kapitullinPersian Old Version1 اگر خداوند خانه را بنا نکند، بنایانش زحمت بیفایده میکشند. اگر خداوند شهر را پاسبانی نکند، پاسبانان بیفایده پاسبانی میکنند. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 اگر خداوند خانه را بنا نکند، بناکنندگانش زحمت بیهوده میکشند؛ اگر خداوند شهر را نگهبانی نکند، نگهبانان بیهوده نگهبانی میکنند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید1 اگر خداوند خانه را بنا نکند، زحمت بنّایان بیفایده است. هرگاه خداوند از شهر نگهبانی نکند، مراقبت نگهبانان بیهوده است. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 اگر خداوند خانه را بنا نکند، زحمت بنّایان بیهوده است. اگر خداوند شهر را نگهبانی نکند، مراقبت نگهبانان بیهوده است. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 اگر خداوند خانه را بنا نکند، بنایانش زحمت بیفایده میکشند. اگر خداوند شهر را نگهبانی نکند، پاسبانان بیفایده نگهبانی میکنند. Shih kapitullin |