امثال 29:17 - هزارۀ نو17 فرزندِ خود را ادب کن که تو را آسودگی خواهد بخشید، و مایۀ خشنودی جانت خواهد بود. Shih kapitullinPersian Old Version17 پسر خود را تادیب نما که تو را راحت خواهد رسانید، و بهجان تو لذات خواهدبخشید. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 فرزند خود را تأدیب کن تا باعث شادی و آرامش فکر تو شود. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید17 فرزندت را تأدیب کن تا باعث خوشی و آرامش تو گردد. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 فرزندت را تأدیب کن تا باعث خوشی و آرامش خاطر تو گردد. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 پسر خود را ادب نما که تو را راحت خواهد رسانید، و به جان تو لذات خواهد بخشید. Shih kapitullin |