امثال 20:13 - هزارۀ نو13 خواب را دوست مدار، مبادا فقیر شوی؛ چشمانت بگشا تا از نان سیر شوی. Shih kapitullinPersian Old Version13 خواب را دوست مدار مبادا فقیر شوی. چشمان خود را باز کن تا از نان سیر گردی. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 اگر خواب را دوست داشته باشی فقیر میشوی؛ پس بیدار بمان تا سیر شوی. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید13 اگر خواب را دوست داشته باشی، فقیر میگردی پس بیدار باش تا سیر شوی. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 اگر خواب را دوست داشته باشی، فقیر میشوی؛ پس بیدار باش تا سیر شوی. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 خواب را دوست مدار مبادا فقیر شوی. چشمان خود را باز کن تا از نان سیر گردی. Shih kapitullin |