نِحِمیا 3:26 - هزارۀ نو26 و خادمان معبد که بر تپۀ عوفِل ساکن بودند، تا مقابل دروازۀ آب در مشرق، و برجِ پیشآمده را مرمت کردند. Shih kapitullinPersian Old Version26 و نتینیم، در عوفل تا برابر دروازه آب بسوی مشرق و برج خارجی، ساکن بودند. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 خدمتگزاران خانۀ خدا که در عوفل زندگی میکردند، حصار را از مشرق دروازۀ آب تا برج بیرونی تعمیر کردند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید26 این قسمت تا نقطهای در شرق، نزدیک به دروازهٔ آب و بُرج نگاهبانی معبد بزرگ بود. (نزدیک قسمتی از شهر که آنجا را اوفل میخواندند؛ جایی که خدمتگزاران معبد بزرگ زندگی میکردند.) Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 این قسمت تا نقطهای در شرق، نزدیک به دروازۀ آب و بُرج نگاهبانی معبدِ بزرگ بود. این قسمت نزدیک قسمتی از شهر که آن را اوفِل میخواندند، واقع بود، جایی که خدمتگزاران معبدِ بزرگ زندگی میکردند. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده26 و نِتینیمکه در عوفِل ساکن بودند، تا مقابل دروازه آب به سوی مشرق، و برج پیشآمده را تعمیر نمودند. Shih kapitullin |