نِحِمیا 11:2 - هزارۀ نو2 و قوم همۀ کسانی را که مایل به زندگی در اورشلیم بودند، برکت دادند. Shih kapitullinPersian Old Version2 و قوم، همه کسانی را که به خوشی دل برای سکونت در اورشلیم حاضر شدند، مبارک خواندند. Shih kapitullinکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 در ضمن، کسانی که داوطلبانه به اورشلیم میآمدند تا در آنجا زندگی کنند مورد ستایش مردم قرار میگرفتند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید2 مردم کسانی را که برای زندگی در اورشلیم داوطلب میشدند، میستودند. Shih kapitullinمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 مردم برای کسانیکه داوطلب زندگی در اورشلیم شدند طلب برکت کردند. Shih kapitullinکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 و قوم، همه کسانی را که به خوشی دل برای سکونت در اورشلیم حاضر شدند، برکت دادند. Shih kapitullin |